Dobra beta

Jaka ona powinna być?

Postprzez Ew. » 13 gru 2010, o 12:35

Hm, mi się wydaje, że nazwy własne eliksirów i zaklęć piszemy z dużej. Np. Felix Felicis albo Eliksir Życia. Tak samo zaklęcia: Imperius, Avada Kedavra, etc.
"I`m worse at what I do best
And for this gift I feel blessed.
Our little group has always been
And always been until the end."
Smells Like Teen Sprit, Nirvana
Ew. Offline

Avatar użytkownika
 
Posty: 263
Dołączył(a): 31 paź 2010, o 10:22
Lokalizacja: Mazury

Postprzez Kaczalka » 13 gru 2010, o 13:05

Tak na szybko, bo jestem w domu tylko przelotem: Liberi, dzięki, dokładnie o to mi chodziło, Eliksir Wielosokowy sprawdziłam w książce, rzeczywiście z dużych, wywaliłam, za to dopisałam aurora i ministra magii, którego ludzie również nagminnie piszą z dużej.
Co do nazw eliksirów, to jest problem, szczególnie przy tłumaczeniach, gdy pojawia się jakaś nazwa niekanoniczna. Jeśli jest to rzeczywiście nazwa własna, unikatowa, wtedy z dużej, ale sporo razy pojawiają się nazwy opisowe, wtedy jak najbardziej z małej: eliksir nasenny, eliksir uspokajający, eliksir uzupełniający krew itp.

EDIT:
Liberi, dzięki. W sumie się cieszę, bo eliksir wielosokowy sama już od dawna piszę z małych :D. Super, że jednak jest dobrze.
Ostatnio edytowano 13 gru 2010, o 18:00 przez Kaczalka, łącznie edytowano 1 raz
no podpis
Kaczalka Offline

Avatar użytkownika
 
Posty: 557
Dołączył(a): 30 paź 2010, o 05:57

Postprzez Liberi » 13 gru 2010, o 13:14

.
Ostatnio edytowano 4 gru 2011, o 01:21 przez Liberi, łącznie edytowano 2 razy
Kiedy obgadujesz mnie za plecami, jesteś w idealnej sytuacji, by pocałować mnie w dupę.
Tych, którzy coś do mnie mają, a nie zamierzają oddawać się pieszczotom, zapraszam na PW. ;)
Liberi Offline

Avatar użytkownika
Królowa Offtopu
 
Posty: 3006
Dołączył(a): 30 paź 2010, o 19:55
Lokalizacja: Gdańsk

Postprzez formica » 13 gru 2010, o 13:17

Ok, to zapamiętam i będę wdzięczniejsza o jakieś szersze wyjaśnienia, kiedy pisać małymi a kiedy dużymi.
No light, no light in your bright blue eyes
I never knew daylight could be so violent
A revelation in the light of day
You can choose what stays and what fades away...
formica Offline

Avatar użytkownika
 
Posty: 884
Dołączył(a): 30 paź 2010, o 15:03

Postprzez Kasia » 13 gru 2010, o 17:52

Z częstych błędów, to różne zdania złożone z podrzędnym imiesłowowym. Głównie niezgodność podmiotu i brak przecinka.
"Harry się odprężył. Nie było się w ogóle o co martwić. W końcu Hagrid uwielbiał wredne bestie."

"Mała rada, Ted. Hermiona nie je mięsa, więc jeśli zabierzesz ją do jednej z tych knajp, w których podają steki tak słabo wysmażone, że jeszcze muczą, gdy zaczynasz je kroić, to kompletnie zniweczysz swe szanse dobrania się jej do majtek. "

"Potter, jak można się było spodziewać, okazał się zwolennikiem przytulania (co mogło zostać uznane za dość szczęśliwy zbieg okoliczności, bo Draco był raczej nogą w przytulaniu, za to doskonałą przytulanką)."
Kasia Offline

Avatar użytkownika
 
Posty: 201
Dołączył(a): 30 paź 2010, o 00:17
Lokalizacja: warszawa

Postprzez Michiru » 13 gru 2010, o 18:16

Okej, to ja tylko potwierdzenie dla Aev :) Wg moich obliczeń twoje obliczenia się zgadzają, więc łeb w łeb, a jednak jesteś parę centymetrów przede mną :P Gratulacje!:)

A co do błędów... Hmm, z tego, co czasami zauważam to uparte stosowanie przecinków w utartych zwrotach czy wyrażeniach, np. mimo że, jako że, nic a nic i tym podobne.
W sprawie wielkich i małych liter przy zaklęciach i eliksirach zgadzam się z Liberi. Gdy mamy nazwę własną eliksiru, piszemy ją wielką literą, natomiast małą nazwy funkcjonujące bardziej jako opis działania danego wywaru (właśnie np. eliksir nasenny czy uzupełniający krew). Z zaklęciami jest pewnie problem, ale wg moich obserwacji i dociekań wychodzi na to, że jest podobnie jak z eliksirami. Gdy chodzi o nazwę zaklęcia, wtedy zawsze piszemy wielką literą (np. przy inkantacjach), ale już małą kiedy nazwa funkcjonuje jako opis (np. coś w stylu W stronę kielicha zmierzało pięć accio. - Jako że słowo accio funkcjonuje tutaj jako zamiennik określenia wyrażenia"zaklęcie przywołujące", co pisze się z małej litery).

A teraz moje pytanie, w kwestii dialogów tym razem. Jak świat światem zawsze byłam pewna, że wtrącenia dialogowe, po których jest kontynuacja wypowiedzi, powinny wyglądać tak:
— Więc co robimy? — Hermiona spojrzała niepewnie na Harry'ego, po czym dodała — I właściwie czego od nas oczekujesz, Harry?

A ostatnio czytałam książkę i szczęka mi opadła, kiedy zobaczyłam wersją taką:
— Więc co robimy? — Hermiona spojrzała niepewnie na Harry'ego, po czym dodała: — I właściwie czego od nas oczekujesz, Harry?

O ten dwukropek konkretnie chodzi. Ja wiem, że pytanie o niby szczegół, ale tak mnie to zaintrygowało, że w porządnej książce coś takiego zobaczyłam, że zaczęłam wątpić we własną wiedzę. Może znajdzie się ktoś, kto na sto procent powie, że to błąd? :)
"Oh," he says, "oh, god, I missed you so much."
"Did you, now?" Eames asks, his eyebrows going up. Arthur gives him a look, relieved the tension has apparently passed.
"I was talking to the coffee," he sniffs. "You are interrupting our moment."
Michiru Offline

Avatar użytkownika
 
Posty: 1018
Dołączył(a): 30 paź 2010, o 20:07
Lokalizacja: BB

Postprzez Kasia » 13 gru 2010, o 20:05

Mnie właśnie tak kiedyś uczono i na taką formę poprawiam. Ale wolę pierwszą (nie zawsze się woli poprawną wersję, prawda? ;) )
"Harry się odprężył. Nie było się w ogóle o co martwić. W końcu Hagrid uwielbiał wredne bestie."

"Mała rada, Ted. Hermiona nie je mięsa, więc jeśli zabierzesz ją do jednej z tych knajp, w których podają steki tak słabo wysmażone, że jeszcze muczą, gdy zaczynasz je kroić, to kompletnie zniweczysz swe szanse dobrania się jej do majtek. "

"Potter, jak można się było spodziewać, okazał się zwolennikiem przytulania (co mogło zostać uznane za dość szczęśliwy zbieg okoliczności, bo Draco był raczej nogą w przytulaniu, za to doskonałą przytulanką)."
Kasia Offline

Avatar użytkownika
 
Posty: 201
Dołączył(a): 30 paź 2010, o 00:17
Lokalizacja: warszawa

Postprzez Miris » 13 gru 2010, o 20:11

Oczywiście że z dwukprokiem! Mnie ten brak dwukropka aż bije po oczach xD

Wtrącenie takiego typu:

- Harry - zaczęła niepewnie Hermiona - my naprawdę chcieliśmy dla ciebie jak najlepiej.


świetnie obywa się bez dwukropka, bo zdanie Harry, my naprawdę chcieliśmy dla ciebie jak najlepiej. jest jednym zdaniem, natomiast wypowiedź — Więc co robimy? I właściwie czego od nas oczekujesz, Harry? jest dwoma osobnymi zdaniami, więc nie można traktować go jako jednego i nie stawiać dwukropka.

Mam nadzieję, że co nieco rozjaśniłam :D.
Drarrytozuoaleitakjekocham.
Miris Offline


 
Posty: 323
Dołączył(a): 1 lis 2010, o 19:08
Lokalizacja: Dom

Postprzez Michiru » 13 gru 2010, o 20:14

Rozjaśniłaś i bardzo dziękuję :) Chociaż przyznaję, że byłam zdziwiona, bo nigdy się z czymś takim nie spotkałam, nawet na studiach. Dla pewności jeszcze jutro spytam mojej pani od redakcji, ale dziękuję za wyjaśnienia:)
"Oh," he says, "oh, god, I missed you so much."
"Did you, now?" Eames asks, his eyebrows going up. Arthur gives him a look, relieved the tension has apparently passed.
"I was talking to the coffee," he sniffs. "You are interrupting our moment."
Michiru Offline

Avatar użytkownika
 
Posty: 1018
Dołączył(a): 30 paź 2010, o 20:07
Lokalizacja: BB

Postprzez Kaczalka » 13 gru 2010, o 23:25

Jeszcze słówko w kwestii wyników zabawy w betowanie. To się w zasadzie świetnie składa, że Aev i Michiru miały podobne wyniki, bo ja zwykle korzystam z pomocy dwóch bet, więc przy następnym tłumaczeniu mam już Was dwie :D.
no podpis
Kaczalka Offline

Avatar użytkownika
 
Posty: 557
Dołączył(a): 30 paź 2010, o 05:57

Postprzez Aevenien » 13 gru 2010, o 23:27

Ik :) Ja chcę następny konkurs :D
Z Mackami nie ma żartów :mackigreen:


"Law school," Arthur says. "Law school gets everybody in the head. That's, you know. That's the whole point. Of law school."

Mostly, I exist in a state of denial about the denial. My head is a complex place, okay?
Aevenien Online

Avatar użytkownika
Macki Dalekiego Zasięgu
 
Posty: 6214
Dołączył(a): 27 paź 2010, o 19:39
Lokalizacja: Warszawa

Postprzez Kasia » 14 gru 2010, o 00:14

<wchodzi z zapytaniem>
Co z konstrukcjami ze słowem "co". Konkretnie "znać się na wszystkim, co (przymiotnik)"? Ten przecinek powinien być czy nie?
"Harry się odprężył. Nie było się w ogóle o co martwić. W końcu Hagrid uwielbiał wredne bestie."

"Mała rada, Ted. Hermiona nie je mięsa, więc jeśli zabierzesz ją do jednej z tych knajp, w których podają steki tak słabo wysmażone, że jeszcze muczą, gdy zaczynasz je kroić, to kompletnie zniweczysz swe szanse dobrania się jej do majtek. "

"Potter, jak można się było spodziewać, okazał się zwolennikiem przytulania (co mogło zostać uznane za dość szczęśliwy zbieg okoliczności, bo Draco był raczej nogą w przytulaniu, za to doskonałą przytulanką)."
Kasia Offline

Avatar użytkownika
 
Posty: 201
Dołączył(a): 30 paź 2010, o 00:17
Lokalizacja: warszawa

Postprzez Miris » 14 gru 2010, o 00:51

O, też mam z tym problem. Albo z przecinkiem przed słowem "jak". Zawsze mam problem czy stawiać czy nie stawiać.
Drarrytozuoaleitakjekocham.
Miris Offline


 
Posty: 323
Dołączył(a): 1 lis 2010, o 19:08
Lokalizacja: Dom

Postprzez Aevenien » 14 gru 2010, o 00:56

Co do przecinka przed "co" to nie jestem pewna, a co do "jak" to jeśli nie ma porównania to raczej tak, nie?
Z Mackami nie ma żartów :mackigreen:


"Law school," Arthur says. "Law school gets everybody in the head. That's, you know. That's the whole point. Of law school."

Mostly, I exist in a state of denial about the denial. My head is a complex place, okay?
Aevenien Online

Avatar użytkownika
Macki Dalekiego Zasięgu
 
Posty: 6214
Dołączył(a): 27 paź 2010, o 19:39
Lokalizacja: Warszawa

Postprzez Miris » 14 gru 2010, o 01:06

A w zdaniu Nie wiedział jak im to powiedzieć powinien być przecinek czy nie? XD. Takie i podobne zdania to mój odwieczny problem: stawiać czy nie stawiać.
Drarrytozuoaleitakjekocham.
Miris Offline


 
Posty: 323
Dołączył(a): 1 lis 2010, o 19:08
Lokalizacja: Dom

Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Beta potrzebna od zaraz

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość